Добрый день, Коллеги. Важное сообщение, просьба принять участие. Музей Ферсмана ищет помощь для реставрационных работ в помещении. Подробности по ссылке

Автор(ы):Султанов К.М.
Редактор(ы):Халилов А.Г.
Издание:Издательство Академии наук Азербайджанской ССР, Баку, 1961 г., 210 стр.
Язык(и)Русский
Краткий палеонтологический словарь

В настоящем словаре собраны палеонтологические, общебиологические (теоретического значения), палеоэкологические, гидробиологические, зоогеографические и другие термины с объяснением вложенного в них содержания, а также специальные термины, употребляемые при изучении и описании микроорганизмов, макроорганизмов, позвоночных, низших и высших растений, споро-пыльцы и т. д.

Издание 3
Автор(ы):Барон Л.И., Блигурас Г.Д., Бушуев Н.П., Весков М.И., Виноградова Л.П., Воронина Л.Д., Газизов М.С., Ганзен Г.А., Гнеушев П.И., Демидюк Г.П., Завозин Л.Ф., Загорский С.Л., Замятин И.С., Игнатьев А.Д., Ильюша А.В., Каплунов Д.Р., Костенко В.И., Крикунов Л.А., Кудряшов В.В., Кузнецов Ю.С., Кузьмин А.В., Курносов А.М., Лидин Г.Д., Максимова Е.П., Медведев Л.Г., Муравьев Д.С., Никонов Г.П., Нунупаров Г.М., Околович А.М., Панфилов Е.И., Савельев Г.П., Сидоренко И.А., Симкин Б.А., Стариков А.В., Сурова В.А., Трубецкой К.Н., Фейгельсон О.И., Хохлов В.Н., Черняк З.А., Шитарев В.Г., Эттингер И.Л.
Редактор(ы):Мельников Н.В.
Издание:Недра, Москва, 1981 г., 479 стр., УДК: 622 (038)
Язык(и)Русский
Горное дело. Терминологический словарь

В Словаре в алфавитном порядке приведены и объяснены специальные термины и понятия, принятые в горном деле. Толкование терминов иллюстрировано графическим материалом. Третье издание Словаря (2-е изд.— 1974) значительно обновлено новыми терминами, возникшими в результате научных исследований и решения новых технических проблем горного дела.

Словарь рассчитан на инженерно-технических работников предприятий, плановых,, хозяйственных, научно-исследовательских и проектных организаций горнодобывающей промышленности, а также студентов горных вузов, учащихся техникумов и квалифицированных рабочих

Автор(ы):Алексеев В.Р., Волков Н.В., Втюрин Б.И., Втюрина Е.А., Гросвальд М.Г., Донченко Р.В., Дюнин А.К., Канаев Л.А., Котляков В.М., Кренке А.Н., Лосев К.С., Перов В.Ф., Цуриков В.Л.
Редактор(ы):Котляков В.М.
Издание:Гидрометеоиздат, Ленинград, 1984 г., 564 стр., УДК: 551.32 (03)
Язык(и)Русский
Гляциологический словарь

Книга представляет собой первый в мире толковый словарь по гляциологии. Содержит около 2200 терминов, охватывающих все виды снега и льда: ледники, снежный покров, лавины и гляциальные сели, морские, речные и озерные льды, подземные льды и наледи. Термины не только определяются, но и раскрываются, поясняется суть связанных с ними процессов и явлений. Словарь иллюстрирован рисунками и фото и снабжен справочным материалом.

Рассчитан на широкий круг читателей: специалистов в области гляциологии, гидрологии, метеорологии, климатологии, географии, геофизики, геологии и др. Может служить учебным пособием для студентов вузов, использоваться учителями средней школы

ТематикаЧетвертичная геология
Автор(ы):Еременко В.А., Лушников В.Н.
Издание:Журнал "Горный журнал", Москва, 2018 г., 8 стр.
Язык(и)Русский
Глоссарий современного горного инженера-механика (600 англо-русских терминов, наиболее часто употребляемых в горном деле и геомеханике) и ISRM глоссарий

Научно-исследовательский центр «Прикладная геомеханика и конвергентные горные технологии» действует на базе Горного института НИТУ «МИСиС». В составе центра работают ученые, высококвалифицированные специалисты и ассоциативные консультанты, имеющие большой практический опыт и выполняющие проектные и научно-исследовательские работы по оценке устойчивости подземных выработок, камер, целиков, различных элементов горных конструкций; выбору необходимых типов крепи; мониторингу и оценке напряженно-деформированного состояния массива горных пород и выработок с анализом сейсмического состояния массива на месторождениях, отрабатываемых в условиях высокого горного давления; количественной геомеханической оценке горнодобывающего предприятия на основе проведения геотехнического аудита и др. Специалистами центра разработаны и проводятся курсы подготовки геомехаников(геотехников), геологов, горных инженеров, повышения квалификации руководителей малого, среднего и высшего звена горнодобывающих предприятий, а также курс обучения работе в программах Rocscience – Dips (оценка трещиноватости), RocData (определение физико-механических свойств массива в естественных условиях), Unwedge (проектирование параметров крепи выработок и сопряжений) и численному моделированию напряженно-деформированного состояния массива горных пород в программном комплексе Map3D. Обучение  осуществляется на базе Горного института НИТУ «МИСиС» или непосредственно на предприятии, с выездом сотрудников Центра.

ТематикаГорное дело
Автор(ы):Ганицкий В.И.
Издание:Горная книга, Москва, 2013 г., 472 стр., УДК: 658:622.3, ISBN: 978-5-98672-355-6
Язык(и)Русский
Менеджмент горного производства. Терминологический словарь

Настоящее издание представляет собой терминологический словарь-справочник (систематизированный в алфавитном порядке перечень слов, устойчивых словосочетаний и выражений, наиболее широко употребляемых в теории и практике менеджмента в горном деле, с краткими определениями их значений). Для ряда терминов в приложениях даны необходимые расширенные пояснения и расчеты.

Для студентов, аспирантов, преподавателей и научных сотрудников горных вузов

ТематикаГеологический словарь, Полезные ископаемые, Экономика ГРР
Автор(ы):Кузнецова И.Ю., Липницкий Р.В., Моделевский М.С., Синева Е.М.
Издание:УДН, Москва, 1990 г., 103 стр., ISBN: 5-209-00239-Х
Язык(и)Английский, Испанский, Русский, Французский
Краткий словарь по нефтегазовой геологии и бурению (русско-англо-французско-испанский)

Содержит около 2500 терминов, относящихся к геологии месторождений нефти и газа и бурению.

Для советских и иностранных студентов, обучающихся в вузах СССР, преподавателей русского языка как иностранного, а также геологов, геофизиков, буровиков

ТематикаГорючие полезные ископаемые, Бурение, Геологический словарь
Издание:Москва, 2016 г., 99 стр.
Язык(и)Английский, Русский
Русско-английский и англо-русский словарь терминов, используемых при инженерных изысканиях для строительства

В последние годы благодаря расширению сотрудничества российских проектно-изыскательских и строительных организаций с зарубежными инвесторами и строительными фирмами, а также в связи с заметным участием российских специалистов в международных симпозиумах, конференциях и научно-технических публикациях возникла необходимость обновления и уточнения профессиональной терминологической базы, обеспечивающей удобство и быстроту перевода изыскательских материалов и статей с одного языка на другой, часто без помощи переводчика.

Особенности предлагаемого словаря состоят в следующем.

Автор(ы):Гусев Б.В., Зефиров П.П., Купанов-Ярмолюк И.К., Петухов А.С.
Издание:Москва, 1982 г., 488 стр.
Язык(и)Русский
Англо-русский словарь по прикладной геофизике

Словарь содержит около 30 000 терминов по сейсморазведке, гравиразведке, магниторазведке, электроразведке и геофизическим исследованиям в скважинах.

Кроме того, в словарь частично включена терминология из смежных областей знания: общей геологии, тектоники, геологических методов поисков и разведки месторождений полезных ископаемых, эксплуатации месторождении.

Словарь предназначен для переводчиков и специалистов, занимающихся вопросами прикладной геофизики

Том 2
Редактор(ы):Джексон Дж.А., Межеловский Н.В.
Издание:МЦГК Геокарт, Москва, 2002 г., 644 стр., УДК: (03.20) 55, ISBN: 5-89118-315-3
Язык(и)Русский (перевод с английского)
Толковый словарь английских геологических терминов. В двух томах. Том 2. M-Z

Толковый словарь английских геологических терминов является русским переводом Glossary of Geology, выпyщенного в США Американским геологическим институтом в 1997 г. Это четвертое издание Glossary of Geology; на сегодня оно единственное в Мире по полноте и унификации понятийном и терминологической базы геологии. Словарь включает 37000 терминов, составляющих основной словарный запас современного геологического английского языка. По сравнению с предыдущим, третьим, изданием (1987 г.) в него добавлены 3400 новых и изъяты 3000 устаревших терминов, уточнено более 9000 определений. Словарь выгодно отличается от других специальных словарей гем. что в нем не только раскрывается содержание терминов, но и подчеркиваются их смысловые оттенки. даются сравнения и противопоставления терминов, приводятся синонимы, варианты написания. Все это делает его незаменимым при переводе русских терминов на английский язык.
Русскоязычная версия Glossary of Geology содержит примечания редакторов, касающиеся, главным образом, различий в терминологии на русском и английском языках. Кроме того, опущены многие сведения об этимологии тех или иных терминов, исправлены ошибки американского оригинала, дополнительно отредактированы некоторые термины и определения русского перевода 1977-1979 гг.

Для геологов всех специальностей без исключения, преподавателей и студентов вузов геологического и, в целом, природоресурсного профиля, а также переводчиков геологической литературы и составителей словарей новых поколений

Том 1
Редактор(ы):Джексон Дж.А., Межеловский Н.В.
Издание:МЦГК Геокарт, Москва, 2002 г., 546 стр., УДК: (03.20) 55, ISBN: 5-89118-314-5
Язык(и)Русский (перевод с английского)
Толковый словарь английских геологических терминов. В двух томах. Том 1. A-L

Толковый словарь английских геологических терминов является русским переводом Glossary of Geology, выпущенного в США Американским геологическим институтом в 1997 г. Это четвертое издание Glossary of Geology; на сегодня оно единственное в Мире по полноте и унификации понятийной и терминологической базы геологии. Словарь включает 37000 терминов, составляющих основной словарный запас современного геологического английского языка. По сравнению с предыдущим, третьим, изданием (1987 г.) в него добавлены 3400 новых и изъяты 3000 устаревших терминов, уточнено более 9000 определений. Словарь выгодно отличается от других специальных словарей тем. что в нем не только раскрывается содержание терминов, но и подчеркиваются их смысловые отгонки, даются сравнения и противопоставления терминов, приводятся синонимы, варианты написания. Нее что делает его незаменимым при переводе русских терминов на английский язык.

Русскоязычная версия Glossary of Geology содержит примечания редакторов, касающиеся, главным образом, различий в терминологии на русском и английском языках. Кроме того, опушены многие сведения об этимологии тех или иных терминов, исправлены ошибки американского оригинала, дополнительно отредактированы некоторые термины и определения русского перевода 1977-1979 гг

Для геологов всех специальностей без исключения, преподавателей и студентов вузов геологического и, в целом, природоресурсного профиля, а также переводчиков геологической литературы и составителей словарей новых поколений

Ленты новостей
1020.4